Tú vives siempre en tus actos.
Con la punta de tus dedos
pulsas el mundo, le arrancas
auroras, triunfos, colores,
alegrías: es tu música.
La vida es lo que tú tocas.
[...]
Y su afanoso sueño
de sombras, otra vez, será el retorno
a esta corporeidad mortal y rosa
donde el amor inventa su infinito.
diumenge, 19 de desembre del 2010
divendres, 17 de desembre del 2010
Tracy Letts. August: Osage County (2007)
dimecres, 1 de desembre del 2010
Mark Twain. Un assassinat, un misteri i un casament (1876)
Als límits d'un remot i apartadíssim poble del sud-oest de Missouri vivia un pagès que es deia John Gray. El poble s'anomenava Deer Lick. Era un llogarret escampat, ensopit, de sis o set-cents habitants. (...)
[...]
(...) A més, li vull preguntar on va aterrar, quan va caure.
A Murder, a Mistery, and a Marriage
Upon the border of a remote & aut-of-the-way village in south-western Missouri lived an old farmer named John Gray. The village was called Deer Lick.
dissabte, 13 de novembre del 2010
Francisco Ayala. Historia de macacos (1952)
I
Si yo, en vista de que para nada mejor sirvo, me decidiera por fin a pechar con tan inútil carga, y emprendiera la tarea de cantar los fastos de nuestra colonia —revistiéndolos acaso con el purpúreo ropaje de un poema heroico-grotesco en octavas reales, según lo he pensado alguna vez en horas de humor negro—, tendría que destacar aquel banquete entre los más señalados acontecimientos de nuestra vida pública.
[...]
Hizo otros chistes, convidó a todo el mundo con insistencia, bebió como un bárbaro, repartió a los mozos del Club montones de dinero, y no ha parado hasta que, borracho como una cuba, cayó roncando sobre un diván. Allí sigue, todavía.
[...]
Hizo otros chistes, convidó a todo el mundo con insistencia, bebió como un bárbaro, repartió a los mozos del Club montones de dinero, y no ha parado hasta que, borracho como una cuba, cayó roncando sobre un diván. Allí sigue, todavía.
divendres, 8 d’octubre del 2010
Sinclair Lewis. Cass Timberlane (1945)
Until Jinny Marshland was called to the stand, the Judge was deplorably sleepy.
[...]
[...]
"Dear Jinny!" he said, and she confided, "I'm going to get new storm-windows on my room, even if I have to put them up myself. I could, too! I'm the best storm-window fixer in this town. You'll see!"
dissabte, 21 d’agost del 2010
Pio Baroja. Las inquietudes de Santhi Andía (1911)
Las condiciones en que se desliza la vida actual hacen a la mayoría de la gente opaca y sin interés. (...)
[...]
Sí, yo me alegro de que mis hijos no quieran ser marinos... y, sin embargo...
[...]
Sí, yo me alegro de que mis hijos no quieran ser marinos... y, sin embargo...
Subscriure's a:
Missatges (Atom)